Grazie ad un preziosissimo contributo ricevuto via email da un lettore timido, ho rivisto la traduzione della poesia Per schèrs, per fantasia di Loi. È senza dubbio migliorata.
Ne approfitto per rispondere qui ad un'altra email ricevuta oggi da un altro lettore timido.
Du fragst mich, ob ich soviel trinke, wie einige Posts den Eindruck aufkommen lassen.
(Mi chiedi se bevo tanto quanto lasciano intendere alcuni post.)
Gar nicht.
(Per niente.)
domenica 7 novembre 2010
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento