sabato 11 dicembre 2010

101 ragioni per imparare l'ungherese - 14

Perché la pronuncia ungherese è come, è proprio, tende, è pressappoco, è quasi...

I suoni ungheresi sono quelli del francese a parte qualche eccezione.
Kati Cavalieros, Michel Malherbe, Parlons hongrois, page 16, L'Harmattan, 1988

A: si pronunzia tendente un poco all'O come l'a teutonico.
Gy: ci vuole la viva voce del maestro; presso a poco come di in Dieu
Ly: dolce come ll spagnolo.
Ny: gn p. e. nella parola degno. 
Ö: eu francese.
Zsigmond Deáky, Grammatica ungherese ad uso degl'italiani, pagg. 1 e 2, Presso Filippo e Niccola de Romanis, 1827

L'ungherese non è per niente difficile da pronunciare e troverete che, per la maggior parte, le parole sono pronunciate come sono scritte. L'alfabeto è quasi lo stesso dell'inglese - alcuni segni diacritici sono aggiunti sopra le vocali per indicare la loro pronuncia e alcune lettere sembrano più aggregati di consonanti che singole lettere. Una volta memorizzati i loro suoni, tuttavia, troverete che la corrispondenza univoca tra lettere e suoni rende la pronuncia delle parole ungheresi più semplice che il tentativo di immaginare la pronuncia di alcune parole inglesi. Oltre alla facilità della pronuncia, tutte le parole hanno l'accento sulla prima sillaba - senza eccezioni.
Carol Rounds, Erika Sólyom, Colloquial Hungarian: the complete course for beginners, page 1, Routledge, 2002
... e può essere, per esempio, così: 

Béla Bartók, A kékszakállú herceg vára (Il castello del principe Barbablu), 1911


Haj regö rejtem
hová, hová rejtsem...
Hol, volt, hol nem:
kint-e vagy bent?
Régi rege, haj mit jelent,
Urak, asszonyságok?
Ím szólal az ének.
Ti néztek, én nézlek.
Szemünk,
pillás függönye fent:
Hol a színpad:
kint-e vagy bent,
Urak, asszonyságok?
Keserves és boldog
nevezetes dolgok,
az világ kint haddal tele,
de nem abba halunk bele,
urak, asszonyságok.
Nézzük egymást, nézzük,
regénket regéljük.
Ki tudhatja honnan hozzuk?
Hallgatjuk
és csodálkozunk,
urak, asszonyságok.
Zene szól, a láng ég.
Kezdődjön a játék.
Szemem pillás függönye fent.
Tapsoljatok majd, ha lement,
urak, asszonyságok.
Régi vár, régi már
az mese ki róla jár.
Tik is hallgassátok.

Traduzione letterale in inglese del prologo
Libretto

Nessun commento:

Posta un commento