martedì 2 luglio 2013

Un poco como en Fahrenheit 451

Estamos un poco como en Fahrenheit 451: no se queman los libros ni damos vueltas por un parque recitándonos fragmentos pero sí está la atmósfera, la lectura va quedando para unos pocos; no es menosprecio por el libro; simplemente, se ha dejado de leer.


Siamo un po' come in Fahrenheit 451: non si bruciano i libri né andiamo in giro per un parco recitando frammenti, ma l'atmosfera è così, la lettura sta diventando per pochi; non è disprezzo per il libro, si è semplicemente smesso di leggere.

Estamos, non somos. È una condizione temporanea. C'è speranza che cambi.

2 commenti:

  1. Però si potrebbe anche - meno ottimisticamente - interpretare in altro modo: ser lo dici per ciò che sei per natura, giovane o vecchia, bella o brutta, intelligente o stupida; estar per ciò che sei diventata a causa di ciò che hai fatto: estoy cansada perché ho lavorato, estoy enferma perché sono caduta e mi sono rotta una gamba, o perché non ho preso precauzioni nei confronti di una malattia contagiosa. Quindi nella situazione di Farenheit 451 ci siamo messi noi con le nostre mani.

    RispondiElimina
  2. Non per fare l'ottimista a tutti i costi - non era e non è mia intenzione, era un aggrapparsi ad una speranza, il mio -, ma se dal passato ti sposti al futuro, come punto di osservazione, lo puoi considerare un fatto effettivamente rimediabile: se estoy cansada, riposandomi, posso riprendermi, se estoy enferma, posso farmi curare e recuperare la salute. Quindi dal bosco di Fahrenheit si può uscire.

    RispondiElimina