pensa-t-il, en glissant une fois de plus de son siège
(Pouchkine lui-même avait du mal à se tenir sur une chaise*)
Oui, faisons des propositions! dit-il
la nuque encore rouge. Elle avait tapé contre le samovar.
– Mais la proposition, en tant que ligne
strictement délimitée, est un vers, dit un ami
en se grattant. Et son bonnet se déplaçait.
Décidément quel désastre! encore un jour
sans une idée (a day = an idea) Et quelle poésie,
mais quelle poésie, pour 1835 ?
Là-dessus, Pouchkine remit ses caoutchoucs
(la neige tombait)
Nathalie Quintane
Biographie: Je m’appelle encore Nathalie Quintane. Je n’ai pas changé de date de naissance. J’habite toujours au même endroit. Je suis peu nombreuse mais je suis décidée.
*selon Harms
Il mio Puškin
Un semplice idiota non è sempre un artista
pensò, scivolando ancora una volta dalla sedia
(Puškin stesso faceva fatica a stare su una sedia*)
Sì, facciamo delle proposizioni! disse,
la nuca ancora rossa. Aveva battuto contro il samovar.
– Ma la proposizione, in quanto linea
strettamente delimitata, è un verso, disse un amico
grattandosi. E il suo berretto si spostò.
Che disastro, veramente! ancora un giorno
senza un'idea (a day = an idea) E che poesia,
ma che poesia, per il 1835?
A quel punto, Puškin si rimise le galosce
(la neve cadeva)
Nathalie Quintane
Biografia: Mi chiamo ancora Nathalie Quintane. Non ho cambiato data di nascita. Abito sempre nello stesso posto. Sono poco numerosa, ma sono decisa.
*secondo Charms
Nessun commento:
Posta un commento