venerdì 24 aprile 2009

memo

if you can stand at the right angle on the front steps of santiago central library on a hot and sunny day when you are protesting against state torture; if you can stand at the edge of the group just as the riot police start to aim the water cannon at the protest, you might be able to catch a glimpse of an extremely small dazzle of a rainbow where the streams of water intersect with the sun’s rays. if you can, try to notice this dazzle before you fully comprehend the force of the water. but do not open your mouth to marvel at the momentary beauty or to moisten your dry throat, or to contemplate the immensity of the state’s thirst.

Joanne Burns

se puoi stare all'angolo destro sui gradini dell'ingresso della biblioteca centrale di santiago in un giorno caldo e soleggiato mentre stai protestando contro la tortura di stato; se puoi stare ai margini del gruppo proprio quando la polizia antisommossa inizia a puntare l'idrante verso la protesta, potresti essere in grado di intravvedere un piccolissimo bagliore di un arcobaleno dove i getti d'acqua incrociano i raggi del sole. se puoi, cerca di notare questo bagliore prima di avvertire completamente la forza dell'acqua. ma non aprire la bocca di meraviglia per la momentanea bellezza o per inumidire la tua gola secca, o per contemplare l'immensità della sete dello stato.


Nessun commento:

Posta un commento