Das Bewusstsein, dass ich noch drei oder vier Jahre
habe, brauchbare Jahre; aber es wird kein Alltagsbewusstsein, daher
immer wieder Erschrecken. Vorallem beim Erwachen. Darüber ist mit
niemand zu sprechen.
Warten auf Handwerker, ich kann
nicht einmal lesen, gehe in der leeren Wohnung auf und ab, Hall der
Schritte; Musik aus dem Transistor, dazwischen Sprache der DDR. Ich bin
froh.
La consapevolezza di avere ancora tre o quattro anni, anni utilizzabili, intendo; ma non sarà una percezione quotidiana, da cui un continuo spavento. Specie al risveglio. Meglio non parlarne con nessuno.
Attesa del tecnico, non riesco neanche a leggere, vado su e giù per l'appartamento vuoto, eco dei passi; musica dalla radio, in mezzo lingua della DDR. Sono felice.
NZZ
wann nur Alltagsbewusstsein reicht nicht. Spitze. C
RispondiEliminaeine leere Wohnung, Hall der Schritte, Musik und dazwischen Sprache der DDR: das reicht um glücklich zu sein.
RispondiElimina